Want to join us?

Fill out an application»

Skype

lingmax.com

E-mail

office@lingmax.com

 

Medical translation
One of the most popular topics of written translations is a medical translation. Moreover, this service is needed not only by doctors and pharmacists who visit foreign clinics or read foreign literature. Translation may be necessary for a common person, who, for example, chooses treatment abroad or sends personal information to a foreign doctor.
Translation of medical texts, perhaps, can be called one of the biggest challenges for a translator. People who are engaged in the translation of such texts must receive all-round training – it is necessary not only to know the language perfectly, but also to understand the meaning of specific medical terms. Only a person with experience in medicine can do a high-quality medical translation – in fact, a common person sometimes even can’t read a doctor’s handwriting.
That is why in our translation agency, medical texts are translated by professionals with experience in medical institutions and even doctors and pharmacists currently working in medicine. We do high-quality translation of
medical certificates;
medical records;
diagnoses and doctor’s opinions;
medical research articles;
pharmaceutical documents;
teaching and resource materials in the field of medicine.
We are fully responsible for the absence of mistakes and literacy of our experts. Resorting to our services, you may rest assured of quality and timely translation of vital medical documents.

Medical translation


One of the most popular topics of written translations is a medical translation. Moreover, this service is needed not only by doctors and pharmacists who visit foreign clinics or read foreign literature. Translation may be necessary for a common person, who, for example, chooses treatment abroad or sends personal information to a foreign doctor.


Translation of medical texts, perhaps, can be called one of the biggest challenges for a translator. People who are engaged in the translation of such texts must receive all-round training – it is necessary not only to know the language perfectly, but also to understand the meaning of specific medical terms. Only a person with experience in medicine can do a high-quality medical translation – in fact, a common person sometimes even can’t read a doctor’s handwriting.


That is why in our translation agency, medical texts are translated by professionals with experience in medical institutions and even doctors and pharmacists currently working in medicine. We do high-quality translation of


  • - medical certificates;
  • - medical records;
  • - diagnoses and doctor’s opinions;
  • - medical research articles;
  • - pharmaceutical documents;
  • - teaching and resource materials in the field of medicine.


We are fully responsible for the absence of mistakes and literacy of our experts. Resorting to our services, you may rest assured of quality and timely translation of vital medical documents.