Vrei să ni te alături?

Completați o cerere»

Skype

lingmax.com

E-mail

office@lingmax.com

 

Paginaţia traducerii
Serviciul conex  al biroului nostru de traduceri  furnizat la solicitarea clientului este aspectul textului , paginaţia. Când la aspectul traducerii sunt cerințe speciale  se execută paginaţia. De exemplu, o astfel de prelucrare suplimentară  este necesară la traducerea unui document legalizat  notarial, în conformitate cu cerinţele autorităţii oficiale  la aspectul traducerii.
Noi întotdeauna  facem paginaţia de bază repetând în tragucere formatarea și structura documentului original. Lucrările  mai complicate se plătesc în plus, de exemplu, paginaţia  traducerii cu foile non-standard, cum ar fi  desene tehnice cu extindere  * .dwg (AutoCAD) și foile cu imagini * .cdr (Corel Draw).
De multe ori paginaţia documentelor  este necesară pentru crearea ulterioară a versiunii documentului pe hârtie . Documentul ar trebui să fie compus astfel încât combinatul poligrafic  nu  va avea  probleme cu pregătirea pentru tipărire și tipărirea în sine. Aici, fiecare detaliu este important, de exemplu, traducerea prezentării în format electronic trebuie să conțină aceleași ilustrații ca originalul, cu coincidența de culori şi nuanţe. Paginaţia textului întotdeauna  se comandă cu traducerea broșurilor , site-urilor, revistelor, cărţilor, desenelor tehnice, cataloagelor și altor texte.
Paginaţia  textului  la noi se face de profesionişti paginatori, dar trebuie să ştiţi că acesta este  un proces dificil, cere mult  timp. Dacă aveți cerințe specifice pentru aspectul traducerii, va rugăm să- l informaţi pe  manager la înmânarea comenzii  pentru executare - pentru a efectua paginaţia va trebui să  se planifice  timp suplimentar și, în consecință, termenul limită pentru executarea comenzii se corectează.

Paginaţia traducerii


Serviciul conex  al biroului nostru de traduceri  furnizat la solicitarea clientului este aspectul textului, paginaţia. Când la aspectul traducerii sunt cerințe speciale  se execută paginaţia. De exemplu, o astfel de prelucrare suplimentară  este necesară la traducerea unui document legalizat  notarial, în conformitate cu cerinţele autorităţii oficiale  la aspectul traducerii.


Noi întotdeauna  facem paginaţia de bază repetând în tragucere formatarea și structura documentului original. Lucrările  mai complicate se plătesc în plus, de exemplu, paginaţia  traducerii cu foile non-standard, cum ar fi  desene tehnice cu extindere  * .dwg (AutoCAD) și foile cu imagini * .cdr (Corel Draw).


De multe ori paginaţia documentelor  este necesară pentru crearea ulterioară a versiunii documentului pe hârtie. Documentul ar trebui să fie compus astfel încât combinatul poligrafic  nu  va avea  probleme cu pregătirea pentru tipărire și tipărirea în sine. Aici, fiecare detaliu este important, de exemplu, traducerea prezentării în format electronic trebuie să conțină aceleași ilustrații ca originalul, cu coincidența de culori şi nuanţe. Paginaţia textului întotdeauna  se comandă cu traducerea broșurilor, site-urilor, revistelor, cărţilor, desenelor tehnice, cataloagelor și altor texte.


Paginaţia  textului  la noi se face de profesionişti paginatori, dar trebuie să ştiţi că acesta este  un proces dificil, cere mult  timp. Dacă aveți cerințe specifice pentru aspectul traducerii, va rugăm să- l informaţi pe  manager la înmânarea comenzii  pentru executare - pentru a efectua paginaţia va trebui să  se planifice  timp suplimentar și, în consecință, termenul limită pentru executarea comenzii se corectează.