Traduceri medicale
Una dintre cele mai solcitate tematici pentru traducere este din domeniul medical. Acest serviciu este necesar nu numai pentru medicii şi farmaciştii care vizitează clinicile străine sau citesc literatură în altă limbă. Traducerea poate fi necesară pentru oricine, de exemplu, pentru a urma tratamentul în străinătate sau pentru comunucarea informațiilor despe sine medicului străin.
Traducerea textelor din domeniul medical, se poate numi ca una din cele mai grele probleme pentru traducător. Oamenii care sunt implicați în traducerea acestor texte trebuie să aibă pregătire multilaterală- este necesară nu numai cunoştinţa limbii la perfecţiune, dar, de asemenea şi familiarizarea cu termenii medicali specifici. Executarea traducerii medicale de înaltă calitate nu poate fi realizată numai de o persoană cu experiență de lucru în medicină - de fapt, omul obișnuit nu poate nici măcar să citească scrisul medicului.
De aceea, la biroul nostru de traduceri textele pe teme de medicină sunt realizate de către specialiștii cu experiență de lucru în instituţiile medicale și chiar medici și farmaciști de profesie. Noi realizăm traduceri de înaltă calitate de:
• certificate medicale;
• dosare medicale;
• diagnostici și rapoartele medicului;
• articole ştiinţifice medicale;
• documente farmaceutice;
• materiale pentru studii și uz didactic în domeniul medicinii.
Ne asumăm întreaga răspundere pentru lipsa greşelilor și corectitudinea specialiştilor noştri. Apelând la serviciile noastre, puteți fi sigur în calitatea și efectuarea la termen traducerilor documentelor importante medicale.