Traduceri medicale

Una dintre cele mai  solcitate tematici pentru traducere este din domeniul  medical.  Acest serviciu este necesar nu numai pentru medicii şi farmaciştii care vizitează  clinicile străine sau citesc literatură  în altă limbă. Traducerea poate fi necesară   pentru oricine, de exemplu,  pentru a urma tratamentul în străinătate sau pentru  comunucarea informațiilor despe sine medicului străin.

Traducerea textelor  din domeniul medical, se poate numi  ca una din  cele mai grele probleme pentru traducător. Oamenii care sunt implicați în traducerea acestor texte trebuie să aibă pregătire multilaterală- este   necesară nu numai  cunoştinţa  limbii la perfecţiune, dar, de asemenea  şi familiarizarea cu termenii medicali specifici. Executarea traducerii medicale de înaltă calitate nu poate fi realizată numai de o persoană cu experiență  de lucru în medicină - de fapt, omul obișnuit nu poate nici măcar să citească   scrisul medicului.

De aceea, la biroul nostru de traduceri  textele pe teme de medicină sunt realizate de   către specialiștii cu experiență de lucru în instituţiile medicale și chiar medici și farmaciști de profesie. Noi realizăm traduceri de înaltă calitate  de:

• certificate medicale;

• dosare medicale;

• diagnostici și rapoartele medicului;

• articole ştiinţifice medicale;

• documente farmaceutice;

• materiale pentru studii și uz didactic în domeniul medicinii.

Ne asumăm întreaga răspundere pentru lipsa greşelilor și corectitudinea specialiştilor noştri. Apelând la serviciile noastre, puteți fi sigur în calitatea și   efectuarea la termen traducerilor documentelor importante medicale.